05 октября, 2015

Новая русская культура

Придумывая имена, бренды и никнеймы, замечаешь в себе недостаток самостоятельной силы творения. Элементы, из которых ты составляешь новые слова, ты берешь из собственного культурного багажа. У меня это греческая (и римская) мифология, английский язык и переводная фантастика. И хотя я в последние годы потребляю множество аниме серий и смотрю корейские развлекательные шоу, мой язык всё это не обогащает. Слишком огромен разрыв между моей европейской и их китайской культурой. Я могу перенять у азиатов их манеры и привычки, но не их специфический иероглифический язык.


Ещё я должен тут отметить, что условно говоря “римская” культура мне ближе русской. Когда мне нужно придумать новое имя, за точку отсчёта своих изысканий я беру Джонов и Адамов, а не Иванов. Я не знаком с русской литературой и искусствами, вообще. Что совсем не мешает мне быть патриотом своего родного русского рода. Конечно, я хотел бы иметь большую опору на родную культурную платформу, но это сложновато сделать, ведь российской империи и советского союза более не существует. Само появление советского государства оторвало меня от старорусской культуры, а крах СССР сделал тоже самое с советской. Всё это уже ушло, а пустота была заполнена американской (в основном) культурой. Сейчас для меня условный Пушкин соревнуется с условным Гомером и проигрывает.


Я совсем не против поставить больше на русское, но это должна быть новая русская культура, а не очередная попытка лечь под Пушкина или кого там ещё в прошлом. И если кого-то бесит термин “русское”, то ладно, пусть будет “славянское”. Славянский культурный реванш.