18 января, 2018

Словарь идеальных предложений



Планируя словарь идеальных предложений русского языка, и размышляя о его источниках, я вспомнил про иностранную литературу. Местной русской литературой я никогда не был доволен. Досоветская чрезмерно архаичная, советская чрезмерно идеологичная, постсоветская вообще мусор. Да, и в любом случае, я русскую литературу почти не читал, и куду копать не знаю. А вот то, что в мире считается классикой или там качественными текстами, наверное, не так сложно будет найти.

Поэтому, я подумал, что надо реконструировать новый русский язык на основе иностранных языков, в-первую очередь английского, затем всех остальных. Взять фразы из иностранных книг и буквально перевести их на русский язык. Подчёркиваю, буквально, а не литературно, не заимствуя обороты в русском языке, ограничения которого нам ведь и нужно преодолеть.

Конечно, чтобы сделать такую операцию придётся выучить эти иностранные языки, чем я и займусь в ближайшее время.